Busca Aquí

viernes, 5 de octubre de 2012

Algunas palabras en japonés 

Este es un pequeño aporte con las palabras y frases mas comunes y fáciles para aprender del japonés. En realidad yo tengo varios libros de japonés (que aún no leo todos), pero encontré unas páginas en Internet buenísimas, que te enseñan un poco de forma fácil y entretenida este idioma. 
Al final les dejo los link.

Empecemos con cosas básicas: 
Las sílabas gi y ge suenan como gui y gue en castellano. 

La Z suena como el zumbido de una mosca, o como en la palabra zero en inglés. 

La J se pronuncia de manera similar a la Y en castellano, pero apretando más los dientes, como en la palabra job en inglés. 

La letra L no existe en japonés y es reemplazada por la R

La H se pronuncia como en inglés (es decir, suena como la J, pero más suave) 

La R es siempre suave, como la “r” de “cara”, pero nunca como la “rr” de “torre”, ni siquiera al inicio de la palabra. 

La W se pronuncia como la U de “chihuahua”. 

La J suena como la j inglesa de “jacket” o la LL dental .

La Y suena como un diptongo ia, iu, io.

WO se pronuncia simplemente como O.

SALUDOS, CONVERSACIÓN Y DESPEDIDAS 
Ohayoo: Buenas / Hola! (por la mañana) 
Ohayoo gozaimasu: Buenas días! (por la mañana) (No se pronuncia la “s” final) 
Yaa: Hola, más informal que konnichiwa 
Konnichiwa: Buenas días/ Buenas tardes! (durante el día) 
Konbanwa: Buenas tardes (por la tarde o cuando se llega a un lugar) 
Oyasumi nasai: Buenas noches (se usa cuando uno se va a dormir) 
(O)Genki desu ka?: ¿Cómo está(s)? , una forma simple de preguntarlo. 
Hai, genki desu: Estoy bien (respuesta) 
Totemo genku desu, anata wa?: Muy bien, ¿y tú?, la respuesta más simple para la pregunta anterior. 
(Jya): Mata Nos vemos 
Ja ne, mata: Bueno, hasta luego/nos vemos, otra expresión informal. 
Mata ne: Hasta luego / nos vemos, más informal todavía. 
Sayounara: Adiós / Hasta luego! 
Mata-ne: adios! 
Bai-bai: Bye bye (del ingles) 
Mataashita: Hasta mañana / Nos vemos mañana 
Ja mata ashita: Hasta mañana, de una manera algo informal. 
Sore ja mata ashita aimashô: Hasta mañana, de una manera bastante más formal. 
Itte kimasu: Hasta luego (utilizado cuando un miembro de la familia sale a trabajar) 
Itte rashai: Hasta luego (utilizado en la misma situación que la anterior, pero por el miembro de la familia que se queda). 
Tadaima: He vuelto (dicho por la persona que regresa a su casa). 
Okaeri nasai: Bienvenido (de vuelta), la respuesta de la persona que está en la casa al escuchar tadaima. 

O-yasuminasai: Que descansen 
Moshi-Moshi: Pero cuando respondes al móvil 

Afirmación 
Hai: Sí (formal) 
Un: Sí (informal) 

Negación 
Iie: No (formal) 
Uun: No (informal) 

EXPRESIONES DE AGRADECIMIENTO, DISCULPAS Y OTRAS. 
Arigatou: Gracias (la manera más común de decirlo). 
Doumo: Gracias (menos formal que arigatou) 
Arigatou gozaimasu: Muchas gracias 
Doumo arigatou gozaimasu: Muchas gracias / Muchísimas gracias
Dou itashimashite: De nada / No es nada / No hay de que 
Iie: De nada (de una manera mucho más sencilla e informal). 

Gomen nasai: Lo siento mucho / Perdón 
Sumimasen: Disculpe / Perdone / discúlpeme 
Omotase shimashita: Perdón por la espera (cuando llegamos tarde a una cita). 

Wakatta: Muy bien. 
Soka: Ya veo. 
Shirimasen: No sé. 
Sô desu: de acuerdo 
Hajimemashite: mucho gusto / encantado de conocerlo 

Omedetoo (gozaimasu): felicitaciones 
Akemashite omedetoo gozaimasu: Felicidades por el nuevo año 
Otanjoobi omedetoo gozaimasu: Felicidades por tu cumpleaños 
Okaasan arigatoo: Felicidades por tu día mamá 

Onegai shimasu: Por favor 
Wakarimashita: entiendo 
Wakarimasen: no entiendo 
Mochirôn: por supuesto 
Keshite: nunca 
Nani mo: nada 
Chotto matte kudasai: Espera un poco (formal) 
Chotto matte!: Espera un poco (informal) 

PALABRAS DE AMOR, TE QUIERO, TE AMO, ME GUSTAS 
Aishite imasu: Te quiero (formal)
Aishiteru: Te quiero (informal)
Huan wo aishite imasu: Amo a Juan. 

Modo formal: Koishite imasu: Estoy enamorada (o) (formal) 
Modo informal: Koishiteru: Estoy enamorada (o) (informal) 
Huan san ni koishite imasu: Estoy enamorada de Juan 

Suki: Gustar 
Daisuki: Gustar mucho 
Huan san ga suki desu: Me gusta Juan 
Huan san ga daisuki desu: Me gusta mucho Juan 

Watashi wa hana ga suki desu: Me gustan las flores. 
Watashi wa (………) ga suki desu: Me gustan (.......) (puedes poner cualquier sustantivo entre el (). 

Doozo y Doomo 
Doozo y doomo se utilizan en situaciones donde uno ofrece algo y otro lo agradece. 

Pongamos que tenemos a Juan y María. A María se le cae un lápiz y Juan lo recoge y se lo enterga, en ese momento el dice “Doozo” y María al recibirlo le responde “Doomo”, es como “Tome” y “Gracias”. 

Costumbre antes de Comer 
Los japoneses dicen “Itadakimasu” antes de comer y “Gochisousamedeshita” cuando terminan. 

“Itadakimasu” significa “voy a recibir”. Es una forma de agradecer todos los esfuerzos que se pasan para tener alimento en la mesa, es como decir “buen provecho” 

“Gochisoosamadeshita” lo dicen al final por que significa “he comido bién”. 

Y para decir “tengo hambre” se dice “Onaka Ga suita” 

PRONOMBRES PERSONALES 
Watashi: yo 
Anata: usted 
Kare: él 
Manojo: ella 
watashi-tachi: nosotros 
anata-tachi: ustedes 
kare-tachi: ellos 
kanojo-tachi: ellas 

Para decir tu nombre 
Los Japoneses usan el apellido y depués el nombre, por lo que “Juan Pérez” sería “Peresu Huan” 

Sustantivo + wa + Nombre + Desu =  Watashi wa Kuraudia desu (Yo soy Claudia) 

Para preguntar 
Sustantivo + wa + nombre + ka? = Anata wa Huan-san desu ka? (¿Es usted el Sr. Juan?). 

Para presentarse 
Hajimemashite. Watashi no name wa Kuraudia desu. (Encantada. Mi nombre es Claudia). 
Yoroshiku onegai shimasu. (Encantada/o de conocerla/o). 
Kochira koso yoroshiku. (Yo también estoy) (Encantada/o de conocerla/o). 

Títulos para dirigirnos a las personas
San:señor/señora 
Chan: para niños pequeños 
Kun: menos que san y usado entre amigos. 
Sensei: para maestros, doctores, etc. 
Senpai: para compañeros de mayor grado. 

LA FAMILIA 
Kazoku: Familia 
Okaasan: Madre 
Otoosan: Padre 
Musumesan: Hija 
Musukosan: Hijo 
Imootosan: Hermana menor 
Otootosan: Hermano menor 
Oneesan: Hermana mayor 
Oniisan: Hermano mayor 
Obaasan: Abuela 
Ojiisan: Abuelo 

Bueno espero que esto ayude un poco.

2 comentarios:

  1. Me encantó, esta lo principal que uno quiere saber y estuve viendo esas paginas que recomiendas y en realidad son buenisímas..gracias

    ResponderEliminar
  2. Quien sabe, a lo mejor te llega este mensaje ^^ ya que tu un día me pusiste un mensaje precioso en mi blog y vuelves al tuyo y al mio

    Preguntas de libros sobre cualquier año (aunque ponga libro puedes hacer otro tag sobre doramas :D).

    1. ¿Que personajes te volvieron loca y recordarás mucho tiempo?

    2. ¿Con que libro y personajes (ambos sean de obras diferentes! aprendiste algo real y reflexionaste?

    3. ¿Hay algún momento que esté atravesando un personaje que pueda definirte o definir?

    4. ¿Envidias (y lo amas) algo profundo de algún personaje que conociste?

    5. ¿Que libro a pesar de que no amaste, no puedes odiar?

    6. ¿Que personaje secundario amaste más que el principal?

    7. ¿Que libro disfrutaste más porque lo hiciste en compañía o te habria haber compartido impresiones?

    8. Libros que desprendan la misma esencia/alma

    9. Personajes que te rompieron el corazón y personajes que lo reconstruyeron

    10. Peores y mejores besos

    11. Que pareja no tuvo química y cuál tuvo muchisima que te quemaste

    12. ¿De que pareja te hubiese gustado ser la protagonista?

    13. ¿Alguna amistad inolvidable en un libro?

    14. ¿Que pareja eran mejores solo como amigos?

    15. ¿Qué libro habría sido especial si hubiera tenido más capítulos? (Entonces habría tenido más desarrollo)

    16. ¿Que libro te gustó pero olvidaste pronto?

    17. Libros que leiste por recomendación y cuales recomiendas

    ResponderEliminar